日々の気づきと趣味のブログ

日常で気づいたことやスキーなどの趣味について綴っています。

Let it be.

  Let it be. を以前は「なすがままに」と訳していました。

  でもなぜかそうではなく、「それでいい」「そのままでいい」の方がいいなと、ふと思いました。後者の方が自らの意思が含まれていて、積極的な感じがするように思ったからです。

  最近、そのままの自分を受け入れたいと思っていて、それと英文がシンクロしたのかもしれません。

  そのままを受け入れるって、自己肯定感が高い人は大丈夫なのでしょうが、そうでない人にとっては勇気が必要で、低く思っている自分をそれでいいと思うわけですから、人生に負けてしまうとか、あきらめることとイコールに思ってしまうのです。

  でも、自分が本当はそうだと思っている自分を受け入れることは、とても前向きで積極的なことだと思います。こうありたいとか、こうじゃなきゃいけないとかあっても、そうなれない、できないのが事実なら、もう受け入れていいのではないだろうか。

  それは人生に負けることやあきらめを意味するのではなく、むしろ前向きな姿勢なのではないだろうか? 逆境を跳ね返すとか頑張るとかではなく、とても静かにフッと肩の力を緩めて、前に進むようなそんな感じです。そうやって歩いていきたいと思います。

 

今日はタイヤをスタッドレスからノーマルに交換。自分の中でウィンターシーズンの終わりを告げる行事。少し寂しいですが、これで高速道路も走りやすくなります (^^)

f:id:TacTac:20220417213221j:plain

バックカントリー